Назад
Company hidden
2 дня назад

Senior Content Operations (AI Translation Systems)

Формат работы
remote (только Europe)
Тип работы
project
Грейд
senior
Английский
c1
Страна
Poland/Spain
Вакансия из списка Hirify.GlobalВакансия из Hirify RU Global, списка компаний с восточно-европейскими корнями
Для мэтча и отклика нужен Plus

Мэтч & Сопровод

Для мэтча с этой вакансией нужен Plus

Описание вакансии

Текст:
/

TL;DR

Senior Content Operations (AI Translation Systems): Build and scale machine-readable multilingual knowledge graph/ontology frameworks that replace legacy spreadsheet glossaries and feed automated translation engines, with an accent on governance, localization workflows, and compliance-safe AI-first translation pipelines. Focus on turning tone-of-voice and terminology into structured rules that integrate with LLM translation engines and CI/CD linting across 5+ global markets.

Location: Remote (Warsaw; Spain)

Company

hirify.global runs a global healthcare platform and SaaS tools for patients and healthcare professionals across multiple markets.

What you will do

  • Scale foundational glossary/ontology frameworks, schemas, and templates across 5+ core European and Latin American markets.
  • Build and maintain localized term record schemas per market aligned with the global ontology and brand voice.
  • Convert tone-of-voice guidance into machine-readable rules for LLM translation engines (e.g., pronoun matrices, syntax constraints, forbidden synonym lists).
  • Manage two translation workflow tiers: human review for high-stakes medical/SaaS content and AI-first with fix-on-feedback loops for lower-risk assets.
  • Coordinate engineering, localization pipelines, and local reviewers so 90%+ of product copy passes automated CI/CD linting without manual intervention.
  • Lead change management and run workshops/office hours to train distributed teams and unblock content ambiguities.

Requirements

  • 6+ years leading Content Operations, Localization Management, or Information Architecture projects at scale.
  • Experience managing localization across 5+ languages or markets simultaneously.
  • Hands-on experience with structured terminology databases, taxonomies, glossaries, or knowledge graphs (ontology) for machine consumption (e.g., JSON-LD, TMS integration).
  • Proven ability to govern cross-functional teams you influence but do not directly manage.
  • Fluent professional English.
  • Contractor role for 3 months.

Nice to have

  • Additional languages: Polish, Spanish, Italian, or German.

Culture & Benefits

  • Remote work with bi-weekly office hours to support local teams.
  • Distributed content ownership: content created and managed locally by product, marketing, and market teams.
  • Hands-on, execution-driven role focused on building systems, governance, and training.
  • Equal opportunities commitment in the hiring process.

Hiring process

  • Interviews with candidate support available for recruitment accommodations.
  • Evaluation focused on content operations systems, localization governance, and ability to train distributed teams.

Будьте осторожны: если работодатель просит войти в их систему, используя iCloud/Google, прислать код/пароль, запустить код/ПО, не делайте этого - это мошенники. Обязательно жмите "Пожаловаться" или пишите в поддержку. Подробнее в гайде →