Lithuanian Localization Qa Tester / Proofreader
Мэтч & Сопровод
Для мэтча с этой вакансией нужен Plus
Описание вакансии
TL;DR
Lithuanian Localization QA Tester / Proofreader: Ensuring high-quality Lithuanian content by reviewing and refining localized content for accuracy and fluency with an accent on grammar, spelling, punctuation, consistency, and cultural relevance. Focus on executing test cases, identifying localization bugs, and verifying fixes to deliver a seamless user experience.
Location: Spain / Romania / Greece
Company
accelerates the global business journey by enabling brands and companies to reach, engage, and grow international audiences.
What you will do
- Write and report relevant bugs and errors using best practices through the internal database system.
- QA various products by accurately following testing instructions and test cases.
- Discover and report defects (bugs) using client-specific bug-tracking tools.
- Evaluate translations in the context of software, mobile apps, and documentation.
- Be a subject matter expert for linguistic issues in Lithuanian; be able to research and resolve linguistic questions.
- Adhere to project-specific quality standards, trademarks, style guides, and client-preferred checklists and glossaries.
Requirements
- Native language skills and cultural awareness of Lithuanian and Lithuania.
- Good oral and written communication.
- Highly organized with attention to detail and a commitment to quality.
Culture & Benefits
- Work across locations in North America, Europe, and Asia serving global clients.
- Opportunity to apply language expertise and technical skills in a stable, long-term role.
Будьте осторожны: если работодатель просит войти в их систему, используя iCloud/Google, прислать код/пароль, запустить код/ПО, не делайте этого - это мошенники. Обязательно жмите "Пожаловаться" или пишите в поддержку. Подробнее в гайде →